Chinese translation for "red maple"
|
- 枫叶红了
红枫木色 红花槭
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Red maple leaves in the mountains 枫在万山深处红 | | 2. | Fallen red maple leaves spark a contrast of color as they rest in a blanket of green grass on the south lawn of the white house 白宫大院南部绿色的草坪像个大毯子,红色的枫叶落在上面,色彩对比鲜明。 | | 3. | I love red maples , swaying in the sough autumn wind . it absorbs heat and gives the cold world warm color with its own life 我爱红枫,它飘摇于肃杀的秋气之中。它吸尽了热,用自己的生命,给寒冷的世界点染了一片暖色。 | | 4. | On may 18th , the same year , he was killed under a red maple in matou mountain with zhang guiqin before the government was moving towards south 同年五月十八日,在省政府仓皇南迁前夕,与张贵卿同时被杀害于马头山麓丹枫树下。 | | 5. | There are a gingko and maples in the park the tree bordered boulevard that constitute , arrive the deep autumn each time for seasonal changes , the yellow leaf floats to fly , red maple fire , and the landscape make person infatuate with 园内有一条银杏和枫树组成的林荫大道,每到深秋时节,黄叶飘飞红枫似火,景色令人陶醉。 | | 6. | Some tourists take photos in a garden in east china ' s jiangsu province , oct 31 , 2007 . chrysanthemum exhibition , red maple festival , etc . are held in gardens of suzhou during the golden autumn 10月31日,几名游客在苏州园林拍照留影。金秋旅游黄金季节,苏州古典园林及一些旅游景点相继举办菊花展、红枫节等活动,令众多游人陶醉其中,流连忘返。 | | 7. | This paper introduced the theory of working of strain / temperature fiber grating sensor 、 design of putting these sensors 、 fiber ' s route and result of application in guizhou red maple lake bridge health monitoring system 详细地介绍了结构应变温度补偿光纤光栅传感器的工作原理以及该新技术应用到贵州红枫湖单塔斜拉大桥健康监测系统中的布点设计、具体光路和应用结果。 | | 8. | I hope my life also like this , no ornate flowers in spring , no floating cloulds in summer , no hubbub and revolving color , only quiet and plain white , only mature life with sound and serious , only dream , which eager and substantial like the red maple leaf 愿我的生命也是这样的,没有大多绚丽的春花、没有太多飘浮夏云、没有喧哗、没有旋转的五彩,只有一片安静纯朴的白色,只有成熟生命的深沉与严肃,只有梦,像一样红枫那样热切殷实的梦。 | | 9. | Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring , spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere , blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall , and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest . on a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds . mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset . its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers , scholars and calligraphers . mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets 泰山的每个季节都有独特的魅力.春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见.夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观. .秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行.冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣.喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼底.但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海.泰山的日出与日落,闻名遐迩.壮观自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人书法家,为之舞文弄墨,创作了无数经典佳作.泰山历来是画家与诗人钟情的聚集地 | | 10. | Fragrant hill empark hotel enjoys the exclusive sight of the successive beauty in the year . with the red maple leaves in the autumn ; the pure white snow in the winter ; the refreshment and coolness in the summer and the return of the spring , unprecedented and the outstanding beauty of four seasons round just stretches in the fragrant hill empark hotel 酒店位于风景秀丽环境优雅的香山东南麓,坐拥香山公园与北京植物园两大绿色生态园,秋来漫山舞动的香枫红叶,冬日恺恺的西山晴雪,夏夜爽至心扉的清凉,春天勃勃的绿色生机,四季香山美景就在香山金源商旅中心酒店。 |
- Similar Words:
- "red man syndrome" Chinese translation, "red manganese" Chinese translation, "red manganese ore" Chinese translation, "red mange" Chinese translation, "red mangrove" Chinese translation, "red marbled rubber frog" Chinese translation, "red marines" Chinese translation, "red mark line" Chinese translation, "red marked pole" Chinese translation, "red marker" Chinese translation
|
|
|